La Vie En Rose

Edith Piaf/Loiguy 1946 



Not to be confused with "La Viande Rose" or "L'avion rose". This is a standard Parisian love song. Hearing it brings to mind checkered table cloths, french bread, wine and accordian music. Loosely translated into English it means "The rosy life". The tune has a few English versions "You're Too Dangerous Cherie" and "Take Me to Your Heart."     


Into my vocabulary 

Her love throws a monkey wrench 

The way she makes me feel is scary 

She makes me feel I am french 


Quand elle me prend dans ses bras 

Elle me parle tout bas, 

Je vois la vie en rose 

Elle me dit des mots d'amour 

Des mots de tous les jours, 

Et a m'fait quel-que chose. 

Elle est entre dans mon couer 

Une part de bon heure 

Dont je connais le cause. 

C'est elle pour moi, 

Moi pour elle, dans la vie, 

Elle me l'a dit, l'a juree pour la vie. 

Et des que je l'aper dis 

Alors je sens en moi 

Mon couer qui bat. 


Instrumental 


C'est elle pour moi, 

Moi pour elle, dans la vie, 

Elle me l'a dit, l'a juree pour la vie 

Et des que je l'aper ois 

Alors je sens en moi, 

Mon coeur qui bat. 

© Al Simmons 2025
www.alsimmons.com